Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
1079 47 001 ( (Коринћанима посланица друга, светог апостола Павла, Глава 1…
1079 47 001
-
-
-
- Од Павла, апостола Исуса Христа по вољи Божијој и брата Тимотија цркви Божјој у Коринту, са свима светима који су у свој Ахаји:
-
- Благодат вам и мир од Бога Оца нашег, и Господа Исуса Христа.
-
- Благословен Бог и Отац Господа нашег Исуса Христа, Отац милости и Бог сваке утехе,
-
- Који нас утешава у свакој невољи нашој, да бисмо могли утешити оне који су у свакој невољи утехом којом нас саме Бог утешава.
-
- Јер како се страдања Христова умножавају на нама тако се и утеха наша умножава кроз Христа.
Дела 9:4, 2 Кор. 4:10, Филиб. 1:20
- Ако ли смо, пак, у невољи, за вашу је утеху и спасење, које постаје у трпљењу тих истих страдања која и ми подносимо.
-
- И надање наше тврдо је за вас. Ако ли се утешавамо, за вашу је утеху и спасење, знајући да као што сте заједничари у нашем страдању тако и у утеси.
-
- Јер вам нећемо, браћо, затајити невољу нашу која нам се догоди у Азији кад нам је било претешко и преко силе тако да се нисмо надали ни живети;
-
- Него сами у себи расудисмо да нам ваља помрети, да се већ не уздасмо у себе него у Бога који подиже мртве.
Јер. 17:5, Јер. 17:7, Рим. 4:17, Јевр. 11:19
- Који нас је од толике смрти избавио, и избавља; и у Њега се уздамо да ће нас и још избавити,
1 Сам. 7:12, Јов 5:17, Псал. 34:19, 2 Пет. 2:9
- С помоћу и ваше молитве за нас; да многи људи многу хвалу дају Богу за даре који су нама дати вас ради.
Рим. 15:30, 2 Кор. 4:15, Филиб. 1:19, Филим. 1:22
- Јер је наша слава ово: сведочанство савести наше да смо у простоти и чистоти Божјој, а не у мудрости телесној него по благодати Божјој живели на свету, а особито међу вама.
-
- Јер вам друго не пишемо него шта читате и разумевате. А надам се да ћете и до краја разумети.
- Као што неки и разуместе да смо вам слава као и ви нама за дан Господа нашег Исуса Христа.
2 Кор. 5:12, Филиб. 2:16, 1 Сол. 2:20
- И у овом поуздању хтедох да вам дођем пре, да другу благодат имате;
-
- И кроз вас да дођем у Македонију, и опет из Македоније да дођем к вама, и ви да ме пратите у Јудеју.
-
- Али кад сам ово хтео, еда ли сам дакле шта непристојно чинио? Или што се накањујем, да се по телу накањујем, да буде у мене да да, а не не?
-
- Али је Бог веран, те реч наша к вама не би да и не.
- Јер Син Божји Исус Христос, ког ми вама приповедасмо ја и Силван и Тимотије, не би да и не, него у Њему би да.
2 Мој. 3:14, Мар. 1:1, Лука 1:35, Дела 9:20, Дела 18:5, Јевр. 13:8
- Јер колико је обећања Божијих, у Њему су да, и у Њему амин, Богу на славу кроз нас.
1 Мој. 3:15, Псал. 72:17, Иса. 7:14, Рим. 15:8
- А Бог је који нас утврди с вама у Христу, и помаза нас,
-
- Који нас и запечати, и даде залог Духа у срца наша.
Рим. 8:23, Ефес. 1:14, Ефес. 4:30, 2 Тим. 2:19, Откр. 2:17
- А ја за сведока Бога призивам на своју душу да штедећи вас не дођох више у Коринт.
-
- Не као да ми владамо вером вашом, него смо помагачи ваше радости; јер у вери стојите.
-
-
1 하나님의 뜻으로 말미암아 그리스도 예수의 사도 된 바울과 및 형제 디모데는 고린도에 있는 하나님의 교회와 또 온 아가야에 있는 모든 성도에게
-
-
-
-
6 우리가 환난 받는 것도 너희의 위로와 구원을 위함이요 혹 위로 받는 것도 너희의 위로를 위함이니 이 위로가 너희 속에 역사하여 우리가 받는것 같은 고난을 너희도 견디게 하느니라
-
-
-
-
-
12 우리가 세상에서 특별히 너희에게 대하여 하나님의 거룩함과 진실함으로써 하되 육체의 지혜로 하지 아니하고 하나님의 은혜로 행함은 우리 양심의 증거하는 바니 이것이 우리의 자랑이라
-
-
-
-
17 "이렇게 경영할 때에 어찌 경홀히 하였으리요 혹 경영하기를 육체를 좇아 경영하여 예, 예 하고 아니, 아니라 하는 일이 내게 있었겠느냐"
-
-
-
-
-
-
-
-
1 hananim-ui tteus-eulo malmiam-a geuliseudo yesuui sado doen baulgwa mich hyeongje dimodeneun golindo-e issneun hananim-ui gyohoewa tto on agaya-e issneun modeun seongdo-ege
-
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia: