Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
1098 49 001 ((Ефесцима посланица, светог апостола Павла, Глава 1, Од Павла…
- 
- 1098 49 001 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
-  Од Павла, по вољи Божијој апостола Исуса Христа, светима који су у Ефесу, и вернима у Христу Исусу:
 
 
- 
- 
- 
-  Благодат вам и мир од Бога Оца нашег и Господа Исуса Христа.
 
 
- 
- 
- 
-  Благословен Бог и Отац Господа нашег Исуса Христа, који нас је благословио сваким благословом духовним на небесима кроз Христа;
 
 
- 
- Псал. 72:17, Ефес. 2:6, Ефес. 3:10 
 
- 
- 
-  Као што нас изабра кроз Њега пре постања света, да будемо свети и праведни пред Њим у љубави,
 
 
- 
- Лука 1:75, Рим. 9:11, Филиб. 3:12, 1 Пет. 1:2, 1 Пет. 1:20 
 
- 
- 
-  Одредивши нас напред кроз Исуса Христа себи на посинаштво, по угодности воље своје,
 
 
- 
- Лука 12:32, Јован 1:12, Рим. 8:29 
 
- 
- 
-  На похвалу славне благодати своје којом нас облагодати у Љубазноме,
 
 
- 
- Иса. 43:21, Мат. 17:5, Рим. 3:24, Ефес. 1:12 
 
- 
- 
-  У коме имамо избављење крвљу Његовом, и опроштење греха, по богатству благодати Његове,
 
 
- 
- 
- 
-  Коју је преумножио у нама у свакој премудрости и разуму,
 
 
- 
- 
-  Показавши нам тајну воље своје, по угодности својој коју напред показа у Њему,
 
 
- 
- 
- 
-  За уредбу извршетка времена, да се све састави у Христу што је на небесима и на земљи; у Њему,
 
 
- 
- Зах. 13:1, 1 Кор. 3:22, Филиб. 2:9, Јевр. 9:10 
 
- 
- 
-  Кроз ког и наследници постасмо, напред одређени бивши по наредби Бога који све чини по савету воље своје,
 
 
- 
- Јов 33:29, Иса. 46:10, Рим. 8:17 
 
- 
- 
-  Да бисмо били на хвалу славе Његове, ми који смо се напред уздали у Христа,
 
 
- 
- 
- 
-  Кроз ког и ви, чувши реч истине, јеванђеље спасења свог, у коме и веровавши запечатисте се Светим Духом обећања,
 
 
- 
- 
- 
-  Који је залог наследства нашег за избављење течевине на хвалу славе Његове.
 
 
- 
- Дела 20:28, Рим. 8:23, 2 Кор. 5:5 
 
- 
- 
-  Зато и ја чувши вашу веру у Христа Исуса, и љубав к свима светима,
 
 
- 
- 
-  Не престајем захваљивати за вас, и спомињати вас у својим молитвама,
 
 
- 
- 
-  Да Бог Господа нашег Исуса Христа, Отац славе, даде вам Духа премудрости и откривења да Га познате,
 
 
- 
- 
- 
-  И бистре очи срца вашег да бисте могли видети шта је нада Његовог звања, и које је богатство славе наследства Његовог у светима,
 
 
- 
- 
- 
-  И каква је изобилна величина силе Његове на нама који верујемо по чињењу превелике силе Његове,
 
 
- 
- 
- 
-  Коју учини у Христу, кад Га подиже из мртвих и посади себи с десне стране на небесима,
 
 
- 
- 
-  Над свим поглаварствима, и властима, и силама, и господствима, и над сваким именом што се може назвати, не само на овом свету него и на оном који иде.
 
 
- 
- 
- 
-  И све покори под ноге Његове, и Њега даде за главу цркви, над свима,
 
 
- 
- 
- 
-  Која је тело Његово, пунина Оног који све испуњава у свему.
 
 
- 
- Јован 1:14, Јован 1:16, Рим. 12:5, Кол. 3:11 
 
 
- 
- 
- 
- 1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus: 
 
- 
- 2 Grace be to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. 
 
- 
- 3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ: 
 
- 
- 4 According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love: 
 
- 
- 5 Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will, 
 
- 
- 6 To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved. 
 
- 
- 7 In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace; 
 
- 
- 
- 9 Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself: 
 
- 
- 10 That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him: 
 
- 
- 11 In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will: 
 
- 
- 12 That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ. 
 
- 
- 13 In whom ye also trusted, after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise, 
 
- 
- 14 Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory. 
 
- 
- 15 Wherefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints, 
 
- 
- 16 Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; 
 
- 
- 17 That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him: 
 
- 
- 18 The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints, 
 
- 
- 19 And what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power, 
 
- 
- 20 Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places, 
 
- 
- 21 Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come: 
 
- 
- 22 And hath put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church, 
 
- 
- 23 Which is his body, the fulness of him that filleth all in all. 
 
 
- 
- 
- 
- 1 하나님의 뜻으로 말미암아 그리스도 예수의 사도 된 바울은 에베소에 있는 성도들과 그리스도 예수 안의 신실한 자들에게 편지하노니 
 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 17 "우리 주 예수 그리스도의 하나님, 영광의 아버지께서 지혜와 계시의 정신을 너희에게 주사 하나님을 알게 하시고" 
 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
 
- 
- 1 hananim-ui tteus-eulo malmiam-a geuliseudo yesuui sado doen baul-eun ebeso-e issneun seongdodeulgwa geuliseudo yesu an-ui sinsilhan jadeul-ege pyeonjihanoni 
 
- 
- 말미암아 