Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
0741 23 001 ( (Исаија, глава 62, Сиона ради нећу умукнути, и Јерусалима…
0741 23 001
-
- Сиона ради нећу умукнути, и Јерусалима ради нећу се умирити, докле не изађе као светлост правда његова и спасење се његово разгори као свећа.
- Тада ће видети народи правду твоју и сви цареви славу твоју, и прозваћеш се новим именом, које ће уста Господња изрећи.
-
- И бићеш красан венац у руци Господњој и царска круна у руци Бога свог.
-
- Нећеш се више звати остављена, нити ће се земља твоја звати пустош, него ћеш се звати милина моја и земља твоја удата, јер ћеш бити мио Господу и земља ће твоја бити удата.
2 Сам. 15:26, Ос. 1:10, 1 Пет. 2:10
- Јер као што се момак жени девојком, тако ће се синови твоји оженити тобом; и како се радује женик невести, тако ће се теби радовати Бог твој.
-
- На зидовима твојим, Јерусалиме, поставих стражаре, који неће умукнути никада, ни дању ни ноћу. Који помињете Господа, немојте ћутати.
Пес. 3:3, Иса. 52:8, Језек. 3:17, Јевр. 13:17
- И не дајте да се умукне о Њему докле не утврди и учини Јерусалим славом на земљи.
-
- Закле се Господ десницом својом и крепком мишицом својом: нећу више дати жито твоје непријатељима твојим да једу, нити ће туђини пити вино твоје, око кога си се трудио;
5 Мој. 28:31, Иса. 65:22, Јер. 5:17
- Него који га жању, они ће га јести и хвалити Господа, и који га беру они ће га пити у тремовима светиње моје.
-
- Прођите, прођите кроз врата, приправите пут народу; поравните, поравните пут, уклоните камење, подигните заставу народима.
- Ево, Господ огласи до крајева земаљских; реците кћери сионској: ево, Спаситељ твој иде; ево, плата је Његова код Њега и дело Његово пред Њим.
Иса. 40:10, Иса. 49:4, Зах. 9:9, Мат. 21:5, Мар. 11:9, Јован 12:15, Откр. 22:12
- И они ће се прозвати народ свети, искупљеници Господњи; а ти ћеш се прозвати: тражени, град неостављени.
-
-
1 "나는 시온의 공의가 빛 같이, 예루살렘의 구원이 횃불 같이 나타나도록 시온을 위하여 잠잠하지 아니하며 예루살렘을 위하여 쉬지 아니할 것인즉"
2 "열방이 네 공의를, 열왕이 다 네 영광을 볼 것이요 너는 여호와의 입으로 정하실 새 이름으로 일컬음이 될 것이며"
3 "너는 또 여호와의 손의 아름다운 면류관, 네 하나님의 손의 왕관 이 될 것이라"
4 다시는 너를 버리운 자라 칭하지 아니하며 다시는 네 땅을 황무지라 칭하지 아니하고 오직 너를 헵시바라 하며 네 땅을 쀼라라 하리니 이는 여호와께서 너를 기뻐하실 것이며 네 땅이 결혼한 바가 될 것임이라
-
-
-
8 "여호와께서 그 오른손, 그 능력의 팔로 맹세하시되 내가 다시는 네 곡식을 네 원수들에게 식물로 주지 아니하겠고 너의 수고하여 얻은 포도주를 이방인으로 마시지 않게 할 것인즉"
-
-
-
12 "사람들이 너를 일컬어 거룩한 백성이라, 여호와의 구속하신 자라 하겠고 또 너를 일컬어 찾은바 된 자요 버리지 아니한 성읍이라 하리라"
1 "naneun sion-ui gong-uiga bich gat-i, yelusallem-ui guwon-i hwaesbul gat-i natanadolog sion-eul wihayeo jamjamhaji anihamyeo yelusallem-eul wihayeo swiji anihal geos-injeug"
-