Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
0803 26 001 ((Књига пророка Језекиља, Глава 1, Године тридесете, месеца…
0803 26 001
-
-
- Године тридесете, месеца четвртог, петог дана, кад бејах међу робљем на реци Хевару, отворише се небеса, и видех утваре Божје.
2 Цар. 23:3, Језек. 3:23, Језек. 8:1, Језек. 10:22, Мат. 3:16, Откр. 4:1
- Петог дана тог месеца, пете године од како се зароби цар Јоахин,
-
- Дође реч Господња Језекиљу сину Вузијевом, свештенику, у земљи халдејској на реци Хевару, и онде дође рука Господња нада њ.
2 Цар. 3:15, Језек. 10:16, Језек. 10:22, Језек. 40:1, Језек. 43:3, 2 Пет. 1:21
- И видех, и гле, силан ветар долажаше од севера, и велик облак и огањ који се разгореваше, и око њега светлост, а исред огња као јака светлост;
Иса. 21:1, Јер. 1:14, Јер. 4:6, Јер. 23:19, Језек. 43:3
- Исред њега још као четири животиње, које на очи беху налик на човека;
-
- И у сваке беху четири лица, и четири крила у сваке;
Језек. 10:14, Језек. 10:21
- И ноге им беху праве, а у стопалу беху им ноге као у телета; и севаху као углађена бронза.
-
- И руке им беху човечје под крилима над четири стране, и лица им и крила беху на четири стране.
Иса. 6:6, Језек. 10:8, Језек. 10:21, Откр. 4:8
- Састављена им беху крила једно с другим; и не окретаху се идући, него свака иђаше на према се.
- И лице беше у све четири лице човечје и лице лавово с десне стране, а с леве стране лице волујско и лице орлово у све четири.
4 Мој. 2:10, Језек. 10:14, Језек. 41:19, Откр. 4:7
- И лица им и крила беху раздељена озго; у сваке се два крила састављаху једно с другим, а два покриваху им тело.
-
- И свака иђаше право на према се; иђаху куда дух иђаше, и не окретаху се идући.
-
- И на очи беху те животиње као живо угљевље, гораху на очи као свеће; тај огањ пролажаше између животиња и светљаше се, и из огња излажаше муња.
Језек. 10:2, Дан. 10:5, Мат. 28:3, Откр. 4:5
- И животиње трчаху и враћаху се као муња.
2 Мој. 3:2, Суд. 13:20, 2 Цар. 2:11, Псал. 104:4, Зах. 4:10, Мат. 24:47
- И кад гледах животиње, гле, точак један беше на земљи уза сваку животињу према четири лица њихова.
-
- Обличјем и направом беху точкови као боје хрисолитове, и сва четири беху једнака, и обличјем и направом беху као да је један точак у другом.
Језек. 10:9, Језек. 10:10, Дан. 10:6
- Кад иђаху, иђаху сва четири сваки на своју страну, и идући не скретаху.
-
- И наплаци им беху високи страхота; и беху наплаци пуни очију унаоколо у сва четири.
Приче 15:3, Језек. 10:12, Откр. 5:6
- И кад иђаху животиње, иђаху и точкови уз њих; и кад се животиње подизаху од земље, подизаху се и точкови.
-
- Куда дух иђаше, онамо иђаху, и подизаху се точкови према њима, јер дух животињски беше у точковима.
- Кад оне иђаху, иђаху и они; и кад оне стајаху, стајаху и они; и кад се оне подизаху од земље, подизаху се и точкови према њима, јер дух животињски беше у точковима.
- А над главама животињама беше као небо, по виђењу као кристал, страшно, разастрто озго, над главама њиховим.
Језек. 10:1, Језек. 10:20
- А под тим небом беху им крила пружена, једно према другом, а два крила свакој покриваху тело.
- И чух хуку крила њихових кад иђаху као да беше хука велике воде, као глас Свемогућег и као граја у логору; и кад стајаху, спуштаху крила.
Јов 37:4, Псал. 18:13, Језек. 3:13, Језек. 10:5, Дан. 10:6, Откр. 1:15
- И кад ставши спуштаху крила, чујаше се глас озго из неба, које беше над главама њиховим.
- И озго на оном небу што им беше над главама, беше као престо, по виђењу као камен сафир, и на престолу беше по обличју као човек.
2 Мој. 24:10, Иса. 6:1, Језек. 10:1, Језек. 43:6
- И видех као јаку светлост, и у њој унутра као огањ наоколо, од бедара горе, а од бедара доле видех као огањ и светлост око њега.
-
- Као дуга у облаку кад је киша, таква на очи беше светлост унаоколо. То беше виђење славе Божје на очима; и кад видех, падох на лице своје, и чух глас Некога који говораше.
2 Мој. 33:20, 4 Мој. 12:8, Језек. 8:4, Језек. 43:3, Дан. 8:17, Дела 9:4, Откр. 1:17, Откр. 4:3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
24 생물들이 행할 때에 내가 그 날개 소리를 들은즉 많은 물소리와도 같으며 전능자의 음성과도 같으며 떠드는 소리 곧 군대의 소리와도 같더니 그 생물이 설 때에 그 날개를 드리우더라
-
-
-
-
삼십년
1 je samsibnyeon sawol oil-e naega geubalgang ga salojabhin ja jung-e issdeoni haneul-i yeollimyeo hananim-ui isang-eul naege boisini