Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
0939 40 001 ( (Матеј, глава 10, И дозвавши својих дванаест ученика даде…
0939 40 001
-
- И дозвавши својих дванаест ученика даде им власт над духовима нечистим да их изгоне, и да исцељују од сваке болести и сваке немоћи.
Мар. 3:13, Мар. 6:7, Лука 9:1
- А дванаест апостола имена су ова: први Симон, који се зове Петар, и Андрија брат његов; Јаков Зеведејев, и Јован брат његов;
Мат. 4:18, Мар. 1:16, Јован 1:42
- Филип и Вартоломије; Тома, и Матеј цариник; Јаков Алфејев, и Левије прозвани Тадија;
- Симон Кананит, и Јуда Искариотски, који Га и предаде.
-
- Ових дванаест посла Исус и заповеди им говорећи: На пут незнабожаца не идите, и у град самарјански не улазите.
2 Цар. 17:24, Језек. 3:5, Јован 4:9, Јован 4:20
- Него идите к изгубљеним овцама дома Израиљевог.
Иса. 53:6, Јер. 50:6, Јер. 50:17, Мат. 15:24, Дела 3:25, Дела 13:46, Рим. 11:1, 1 Пет. 2:25
- А ходећи проповедајте и казујте да се приближило царство небеско.
Мар. 6:12, Лука 9:2, Лука 10:1
- Болесне исцељујте, губаве чистите, мртве дижите, ђаволе изгоните; за бадава сте добили, за бадава и дајите.
2 Цар. 5:16, Дела 20:35, 1 Пет. 4:10
- Не носите злата ни сребра ни бронзе у појасима својим,
-
- Ни торбе на пут, ни две хаљине ни обуће ни штапа; јер је посленик достојан свог јела.
-
- А кад у који град или село уђете, испитајте ко је у њему достојан, и онде останите док не изиђете.
-
- А улазећи у кућу назовите јој: Мир кући овој.
- И ако буде кућа достојна, доћи ће мир ваш на њу; а ако ли не буде достојна, мир ће се ваш к вама вратити.
- А ако вас ко не прими нити послуша речи ваше, излазећи из куће или из града оног, отресите прах с ногу својих.
-
- Заиста вам кажем: лакше ће бити земљи содомској и гоморској у дан страшног суда него ли граду оном.
-
- Ето, ја вас шаљем као овце међу вукове: будите дакле мудри као змије и безазлени као голубови.
Јер. 40:16, Дела 23:17, Рим. 16:18, Ефес. 5:15
- А чувајте се од људи; јер ће вас они предати судовима, и по зборницама својим биће вас.
-
- И пред властеље и цареве водиће вас мене ради за сведочанство њима и незнабошцима.
-
- А кад вас предаду, не брините се како ћете или шта ћете говорити; јер ће вам се у онај час дати шта ћете казати.
2 Мој. 4:12, Јер. 1:7, Лука 12:11
- Јер ви нећете говорити, него Дух Оца вашег говориће из вас.
2 Сам. 23:2, Дела 4:8, Дела 6:10
- А предаће брат брата на смрт и отац сина; и устаће деца на родитеље и побиће их.
-
- И сви ће мрзети на вас имена мог ради; али који претрпи до краја благо њему.
-
- А кад вас потерају у једном граду, бежите у други. Јер вам кажем заиста: нећете обићи градова Израиљевих док дође Син човечији.
Јер. 37:12, Мат. 16:28, Јован 7:1, Дела 2:1, Дела 14:6, Дела 17:10, Дела 17:14
- Нема ученика над учитељем својим ни слуге над господаром својим.
- Доста је ученику да буде као учитељ његов и слузи као господар његов. Кад су домаћина назвали Веелзевулом, а камо ли домаће његове?
- Не бојте их се дакле; јер нема ништа сакривено што се неће открити, ни тајно што се неће дознати.
Мар. 4:22, Лука 8:17, Лука 12:2
- Шта вам говорим у тами, казујте на видику; и шта вам се шапће на уши, проповедајте с кровова.
- И не бојте се оних који убијају тело, а душу не могу убити; него се бојте Оног који може и душу и тело погубити у паклу.
-
- Не продају ли се два врапца за један динар? Па ни један од њих не може пасти на земљу без оца вашег.
- А вама је и коса на глави сва избројана.
-
- Не бојте се, дакле; ви сте бољи од много врабаца.
- А који год призна мене пред људима, признаћу и ја њега пред Оцем својим који је на небесима.
1 Сам. 2:30, Псал. 119:46, Мат. 25:34, Рим. 10:9, 1 Тим. 6:12, Откр. 2:13, Откр. 3:5
- А ко се одрекне мене пред људима, одрећи ћу се и ја њега пред Оцем својим који је на небесима.
Мат. 26:70, Мар. 8:38, Лука 9:26, 2 Тим. 2:12
- Не мислите да сам ја дошао да донесем мир на земљу; нисам дошао да донесем мир него мач.
-
- Јер сам дошао да раставим човека од оца његовог и кћер од матере њене и снаху од свекрве њене:
Мих. 7:6, Мат. 24:10, Мар. 13:12
- И непријатељи човеку постаће домашњи његови.
- Који љуби оца или матер већма него мене, није мене достојан; и који љуби сина или кћер већма него мене, није мене достојан.
-
- И који не узме крст свој и не пође за мном, није мене достојан.
- Који чува душу своју, изгубиће је; а који изгуби душу своју мене ради, наћи ће је.
Мат. 16:25, Лука 17:33, Јован 12:25, Откр. 2:10
- Који вас прима, мене прима; а који мене прима, прима Оног који ме је послао.
-
- Који прима пророка у име пророчко, плату пророчку примиће; а који прима праведника у име праведничко, плату праведничку примиће.
1 Цар. 17:10, 2 Цар. 4:8, 2 Цар. 4:10, Јер. 38:11
- И ако ко напоји једног од ових малих само чашом студене воде у име ученичко, заиста вам кажем, неће му плата пропасти.
Мат. 18:5, Мат. 25:40, Јевр. 6:10
-
1 예수께서 그 열 두 제자를 부르사 더러운 귀신을 쫓아내며 모든 병과 모든 약한 것을 고치는 권능을 주시니라
2 "열 두 사도의 이름은 이러하니 베드로라 하는 시몬을 비롯하여 그의 형제 안드레와 세베대의 아들 야고보와 그의 형제 요한,"
3 "빌립과 바돌로매, 도마와 세리 마태, 알패오의 아들 야고보와 다대오,"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
21 "장차 형제가 형제를, 아비가 자식을 죽는데 내어주며 자식들이 부모를 대적하여 죽게 하리라"
-
-
24 "제자가 그 선생보다, 또는 종이 그 상전보다 높지 못하나니"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
35 "내가 온 것은 사람이 그 아비와, 딸이 어미와, 며느리가 시어미와 불화하게 하려 함이니"
-
-
-
-
-
-
-
1 yesukkeseo geu yeol du jejaleul buleusa deoleoun gwisin-eul jjoch-anaemyeo modeun byeong-gwa modeun yaghan geos-eul gochineun gwonneung-eul jusinila
열